Things Cubans (and by default Americans of Cuban ancestry) say which
make people who understand Spanish look puzzled: "Fulano de Tal" which
was and still is, and will always be a puzzle to me, since it means
something like "John Doe"... cough, cough... except that Cubans have
another guy named "Mengano"... so it is "Fulano y Mengano" --- what???
It's like two made up names that cover Tom, Dick, Harry and Jane all at
once...
And I am told that there's also even two more characters: "Sutano" and "Perengano."
And I am told that there's also even two more characters: "Sutano" and "Perengano."
1 comment:
I have heard that term a million times but this is the first time seeing it written. Still cracks me up too.
Post a Comment